« 腰を下ろすなら? | メイン | もどかしい廊下 »

この名前って…??

海外に行くと会社の名前やお店の名前、そしてメニューの名前など、実際に訳してみると
微妙なものってありますよね。
きっと外国の方が日本に来たら同じように感じるのかしら?


1005-4.JPG


6月に訪れたタイのホテルにあるプール、太陽の光をたっぷりと浴びたおしゃれなプールです。
プールサイドのデッキチェアに腰掛けて泡〜♪なんて最高ですよね。

でも、この名前って?

1005-3.JPG


chill poolって(*´д`)??
辞書で調べてみたら、冷たさ、寒気、悪寒、風邪…
どれもあまり楽しそうじゃないんですけど(笑)
実際に入ってみたら冷たくはなかったですよ((*´∀`))

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.checkinnbali.com/mt/mt-tb.cgi/1926

コメント (2)

chill:

chillには

1. 落ち着く
2. かっこいい!イケテルなど
3. ぶらぶらする
4. 気楽でいること、おおらかであること
5. ちょっと寒い
6. OK!

などの意味でも使われだしているようです。

chilloutでクールダウンという意味もあるので
もし暑い場所にあるのなら
火照る身体を冷やすという2重の意味にかけた
お洒落なネーミングなのかもしれませんね。

私のHNは全然別の意味でかっこよいものから
来たのではないですよ^^


chika:

chillさん
そう言う使い方もあるのですね。
チカの使えないミニ辞書にはありませんでした…(^^;)
英語勉強しなきゃ(笑)

>私のHNは全然別の意味でかっこよいものから
来たのではないですよ^^

どんな意味でしょう??
6. OK!
これでもかっこいいですね!!

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)

About

2008年10月05日 21:14に投稿されたエントリーのページです。

ひとつ前の投稿は「腰を下ろすなら?」です。

次の投稿は「もどかしい廊下」です。

他にも多くのエントリーがあります。メインページアーカイブページも見てください。

Powered by
Movable Type 3.35
CopyRight(c) CHECKIN Co., Ltd. All rights reserved.